Avalokitesvara Bodhisattva is too wonderful to be appreciated,
Pure and clear are her adornments, gained through practice ages long.
Her thirty-two forms of manifestation appear in every part of the world,
To save sentient beings, for millions and millions of years.
Everywhere and constantly, she sprinkles sweet nectar from her vase,
By weaving the willow twig in her hand, through countless autumns.
Prayers depart a thousand hearts, in a thousand hearts she answers,
Sailing the sea of suffering, crossing people over.
Na Mo greatly kind and compassionate Bodhisattva of the crystal land,
Who dwells on Potola Mountain and observesthe sounds of the world.
Na Mo Quan Shr Yin Bodhisattva, Quan Yin Bodhisattva (repeat...)
觀音菩薩讚 觀音菩薩妙難酬，清淨庄嚴累劫修。 三十二應遍塵剎，百千万劫化閻浮。 瓶中甘露常時灑，手內楊柳不計秋。 千處祈求千處現，苦海常作度人舟。 南無普陀山琉璃世界，大慈大悲觀世音菩薩， 南無觀世音菩薩，觀音菩薩，(重复唱)