|
|
| Los
compañeros practicantes compran alimentos, los empacan en bolsas
y las entregan personalmente a las víctimas del terremoto en áreas
remotas montañosas. |
[Costa Rica] En enero y febrero de este
año, El Salvador fue golpeado por dos severos terremotos que
trajeron sufrimiento a muchas víctimas. En ese momento los compañeros
practicantes de Costa Rica formaron un grupo de socorro para ayudar
a las víctimas en las áreas afectadas. Además,
para compartir el amor divino de la Maestra con la gente, también
proporcionamos materiales de construcción y comida, esperando
ayudar a los residentes a reconstruir sus casas y sobrevivir a los momentos
difíciles. En mayo, la Maestra volvió a contribuir con
US$10,000 para las víctimas. Así, los compañeros
practicantes de Costa Rica hicieron otro viaje a El Salvador y formaron
un grupo con los compañeros practicantes locales para llevar
el amor y preocupación de la Maestra a las víctimas del
terremoto.
Cuando
nuestro equipo llego a El Salvador, inmediatamente fuimos recibidos
por los ciudadanos y consejeros del Municipio de Tamanique, que estaban
esperándonos para darnos la bienvenida e invitarnos a una cena
vegetariana en el hotel donde estuvimos quedándonos. Durante
la cena, describieron las condiciones de vida miserables de muchos habitantes
afectados por los dos terremotos y los esfuerzos del gobierno de Tamanique
para resolver pronto los problemas de acomodar a las víctimas.
También aprovecharon la oportunidad para preguntar sobre las
enseñanzas y labores de compasión de la Maestra. Su deseo
de que la Maestra aceptara su invitación para visitar El Salvador
en un futuro cercano era sincero. Durante nuestra estancia en el Municipio
de Tamanique, muchos habitantes nos invitaron con sinceridad a quedarnos
en sus casas temporalmente; su cordial recepción conmovió
nuestros corazones. Nuestra misericordiosa Maestra siempre arregla todo
perfecta y discretamente, para que podamos finalizar tranquilamente
nuestras tareas.
|
|
Los ciudadanos del Municipio de Tamanique presentan este estandarte
para la Maestra, el cual lleva sus palabras de gratitud bordadas
a mano. |
Our main mission in Tamanique was to visit the local communities to determine which homes were in poor condition and vulnerable to heavy rain, so that we could ensure that the materials would really reach them. After attending a conference by the township reconstruction and development committee, we found that the most urgently needed items were food and zinc sheets for roofing. The Lady Mayor generously provided transportation for us, so that we could conveniently proceed to various communities to make purchases and distributions.
|
|
Los ciudadanos del Municipio de Tamanique presentan este estandarte
para la Maestra, el cual lleva sus palabras de gratitud bordadas
a mano. |
Nuestra
misión principal en Tamanique era visitar las comunidades locales
para determinar cuáles casas estaban en condiciones de pobreza
y vulnerables a la fuerte lluvia, para poder asegurarnos así
de que los materiales llegarían a ellos verdaderamente. Después
de asistir a una conferencia ofrecida por el Comité de Desarrollo
y Reconstrucción del Municipio, encontramos que los artículos
de necesidad más urgentes eran comida y láminas de zing
para techos. La Alcaldesa nos proporcionó transporte generosamente,
así que pudimos ir convenientemente a varias comunidades para
hacer compras y distribuciones.
|
| Los
niños se regocijan con los globos, galletas, y dulces especialmente
preparados para ellos. |
Cuando
viajamos entre las comunidades, notamos que muchos habitantes estaban
en necesidad urgente de comprar materiales y alimentos. Situadas en
remotas áreas que eran difíciles de alcanzar, estaban
privados de la preocupación y ayuda del mundo exterior. Esto
fortaleció nuestra determinación de continuar más
lejos en las áreas montañosas para llevar el amor y preocupación
de la Maestra a estas víctimas olvidadas, muchas de las cuales,
al ver la fotografía de la Maestra en el libro ejemplar, olvidaron
inmediatamente su sufrimiento y necesidades materiales, y comenzaron
a experimentar paz y beatitud, cuando se dieron cuenta de que era la
Maestra quien nos había instruido para ayudarles a enfrentar
la condición de no tener casa ni comida, fueron profundamente
conmovidos por Su generoso e ilimitado amor. Mientras realizábamos
el trabajo de ayuda, nos dimos cuenta de que todo estaba guiado por
el poder de Dios, y que éramos simplemente herramientas de Dios.
No sólo trajimos ayuda material a las víctimas, sino que
también llevamos el mensaje de amor, el cual era lo más
importante.
En
el último día, cuando la distribución de láminas
de zinc había concluido y estábamos meditando esa noche,
escuchamos el golpeteo de la lluvia. ¡Dios permitió que
la lluvia cayera sólo después de que habíamos distribuido
todos los materiales de construcción a las víctimas, lo
cual parecía llevar el mensaje de que las bendiciones de Dios
habían bendecido esta área fuertemente afligida!
Esta
vez, más de doscientas familias recibieron láminas de
zing y más de trescientas familias recibieron alimentos. Para
ambos, compañeros practicantes y oficiales gubernamentales, la
operación fue una experiencia inolvidable. Dos partidos políticos
trabajaron con nosotros por primera vez y esa fue también la
primera ocasión en que habían trabajado juntos por el
bien de la gente. Aunque al principio del proyecto hubieron algunos
impedimentos, después todo marchó tranquilamente. Cuando
el trabajo terminó, los participantes dijeron de todo corazón:
"Este milagro es todo debido a la gracia de la Maestra, porque
siempre nos da un buen ejemplo a través de Sus propios actos;
sin tener en cuenta nuestra religión, afiliación política,
o , Dios nos ama a todos sin discriminación". De este modo,
siempre estamos agradecidos con Dios por permitirnos ser discípulos
de la Maestra. Estamos completamente conscientes de que el "amor"
de la Maestra es sólo un ícono, y de que Ella cuida de
cada compañero discípulo y de todos los hermanos y hermanas
que nos rodean sin discriminación..