Los corazones y las almas de los músicos se expresan a través de su música, las notas musicales fluyen de sus conmovidos corazones y de sus inspiradas almas.
Los extractos presentados aquí son de entrevistas de radio y video concedidas por varios de los compositores y vocalistas del concierto "Un Mundo... de Paz a través de la Música"
Las conversaciones demuestran como estos extraordinarios músicos interpretaron la poesía de una Santa y presentaron de todo corazón las magistrales creaciones de una manera sumamente bella.
Cuando dieron nacimiento a estos inmortales trabajos musicales, la humanidad fue el recipiente bendito de prodigios de belleza y armonía eternas.
Una hermosa parábola
Extracto de una entrevista con Fred
Karlin, conducida por Quoc Thai y Quynh Huong de Radio Saigón el
16 de noviembre de 1998. (Original en inglés)
Quoc
Thai: ¿Por qué tituló a la pieza musical
"El buscador de paz"?
Fred Karlin: Bien, porque todos somos buscadores de la paz. Algunos somos más conscientes al hacerlo que otros, pero realmente todos deseamos la paz. Y aquellos que no se dan cuenta que desean paz, desean felicidad. Por eso, Ella (la Maestra) se refiere a ambas como a una sola: gloria, felicidad, paz; es acerca de la paz interna de la que estamos hablando. Creo que todos sentimos en nuestros corazones que si encontráramos la paz interna, habría paz en el mundo. Realmente, eso tiene la posibilidad de un mayor efecto. Tomé esa frase de Ella, viendo que para todos los buscadores de la paz, allí está la sabiduría de esta Sabia y dándome cuenta que podemos mirar dentro nuestro para encontrar el Camino, y así lo relacioné al resto de Sus poemas.
La pieza tiene mucho que ver con la compasión. Varios de sus personajes quienes interpretan estas canciones sufren grandemente; padecen tanto por el sufrimiento de los demás que difícilmente saben que hacer. Así, un poema, que es ahora una canción, titulada "No puedo hacer nada con mi corazón", principia con ese personaje representado en el poema queriendo regalar su corazón porque simplemente no puede hacer nada con él. Ella se dice, "¿Qué puedo hacer por el mundo? ¿Qué puedo hacer por mi gente? Siempre llenos de problemas, siempre llenos de penas." El corazón de este personaje se está partiendo en pedazos debido a ello.
Así, nosotros también nos preguntamos
eso. Ahora, justo en estos momentos hay un horrendo desastre en Centro
América, América Media y en el Medio Oeste. Y siempre hay
algo así. Por eso, ¿Cómo podemos tratar con todo esto?
¿Cómo podemos sobreponernos? ¿Qué podemos hacer
con nuestra compasión? Ésta puede ser una pregunta sin responder:
"¿Qué podemos hacer con esto?" Bien, esta Asociación
Internacional de la Maestra Suprema Ching Hai es un grupo que se interesa
sobremanera por estos acontecimientos. Ellos son un grupo que va hacia
estás áreas en desastres para ayudar, no solo con dinero,
lo cual hacen también. Sino que, ellos también cavan y ayudan.
Así, también lo hicieron Jimmy Carter y su esposa Rosalyn
quienes se dirigieron a Centro América para ayudar como una muestra
de ejemplo. La pieza musical ayuda a enfatizar de una manera, que podemos
ya sea pararnos alrededor y sufrir o podemos buscar y así encontrar
tranquilidad, paz y sentido en nuestro mundo interno. Las canciones son
canciones populares y de rock de modo que todos las puedan disfrutar; a
veces la música también te deja con un sentimiento que no
es difícil de comprender. Espero dejarlos con esa clase de sentimiento.
Extracto de una entrevista con
Fred Karlin, conducida por Liz Pennington para el programa "En Contacto
con el Condado Orange", Kezy 95.5FM (Original en inglés)
FK: Me siento muy satisfecho conmigo mismo al haber podido trabajar en esta pieza musical, al haberla escrito y por muchas razones más. El haber trabajado con estos poemas fue muy apropiado para mí, por toda la experiencia dramática adquirida en todos estos años; los he seleccionado y organizado a fin de que todos juntos tengan cierta sensibilidad. Los poemas han sido enlazados de manera que signifiquen algo y los he titulado, "El buscador de paz", lo cual es en realidad una línea de uno de los poemas de la Maestra Suprema Ching Hai. Su poema empieza, "Había una vez, un amante sincero de la paz, quien vagaba por muchos mundos en busca de la felicidad eterna." Básicamente, este poema nos dice que la felicidad y la paz se encuentran dentro de uno mismo y la razón por la cual sufrimos tanto, a como lo tenemos que hacer de tiempo en tiempo, es porque estamos buscando fuera de nosotros mismos. Supongamos que cada uno esté conectado consigo mismo, entonces no habría nada más, excepto paz y felicidad.
LP: Es decir, empieza con uno mismo, eso es realmente muy hermoso.
FK: Así es, y de otro lado, la Maestra Suprema Ching Hai, la poetisa, describe las varias formas en que llegamos a enfrentarnos cara a cara con la parte más oscura de la vida por no tener esa conexión. Supongo que es una clase de ejemplo inverso ilustrando que si buscamos dentro y hacemos realmente esa conexión personal, dejaremos de buscar la felicidad afuera, ya sea fama o fortuna, acerca de lo cual habla uno de Sus poemas. Así no tendríamos que confrontar esta oscuridad. Y ya que los temas de las cinco canciones tienen que poseer una característica, la cual es la compasión, muchas de ellas tienen que hacerse con compasión.
El primero es un personaje que metafóricamente
está mirando a una estatua de piedra, ella realmente siente que
de ese objeto inanimado proviene un sentimiento de compasión por
el sufrimiento de los demás, y lo siente muy, muy intensamente.
Cada una de estas canciones también tiene que ver con otro aspecto,
ya sea la separación de nuestra esencia o la elección de
seguridad o dinero ante el riesgo, y a veces el hecho de perder contacto
con tu propia esencia del todo. Estas son cosas dolorosas que tenemos que
enfrentar, y se vuelven, en cierta forma, aún más accesibles
a través de la música. Ese es el poder de la música.
Es por eso que sirve de ayuda enormemente a las películas y a cualquier
otro medio dramático.
Hay tanta música en las palabras
de los poemas
María Newman, miembro selecto de la nueva generación de compositores americanos, es la compositora de la pieza musical "Príncipe". También es hija de Alfred Newman, un compositor ganador de nueve premios Oscar.
George Thatcher, su esposo y el conductor de "Príncipe", es también un notable compositor y lírico. La pareja fue entrevistada por la actriz de televisión Katherine Hudson el 3 de diciembre de 1998.
MN: Para el concierto del 18 de diciembre, he escrito una pieza basada en el poema "El Príncipe" de la Maestra Suprema Ching Hai, que es absolutamente hermoso. Lo escogí porque noté de inmediato que tenía mucha música en las palabras y sentí que sería exquisito escribirle una pieza musical. Es un poema encantador. George estará conduciendo la pieza con una orquesta completa y con una hermosa soprano de solo llamada Anne Marie Ketchum.
GT: Es un poema muy sensual, la manera en que fluyen las palabras, la fantasía. Recuerdo haberlo leído- lo leímos completamente. Nos dieron varios de Sus poemas y todos eran hermosos, pero este fue el que más me impacto como aquel que se adaptaría perfectamente al estilo de escribir de María. Lo que estamos tratando de lograr es escribir una canción de arte más que una canción pop o una canción de estilo comercial.
MN: Es cierto, es una buena observación. Esta pieza es definitivamente una canción de arte y no una canción pop. Lo hemos establecido así, no quiero decir que sea clásica porque lo clásico es una época, como la época de Mozart, pero quizá podamos decir que es de un estilo un tanto más clásico.
GT: Más tradicional- una orquesta más tradicional, conceptos armónicos más tradicionales. No hay una sección de ritmo por si misma que fije un compás como el que se puede apreciar en muchas de las baladas y en la música pop. Hay muchos cambios de tiempo, de rubato; mucha de la estructura armónica es como lo que encuentras en... no quiero mencionar una canción de Schubert, pero aún, es mucho más parecida a un lenguaje armónico moderno que a eso. Creo que es una pieza muy hermosa para un poema muy hermoso.
KH: ¡Saben mucho acerca de la Asociación Internacional de la Maestra Suprema Ching Hai?
MN: Absolutamente, la primera vez que nos reunimos con la gente de la Asociación, nos trajeron, y digo esto desde lo más profundo de mi corazón, el trabajo de arte más hermoso que Ella ha realizado y que he visto. (GT: Cierto) Diseña maravillosamente ropa, joyas, abanicos, lámparas, muebles, hace poesía- todo lo que uno se pueda imaginar. Esa mujer es realmente asombrosa. También sé que la Organización hace obras de caridad, hace donaciones a varias organizaciones en necesidad, es increíble.
GT: Estoy muy impresionado por su labor filantrópica. Cuando nos estaban informando de su trabajo, nos mostraron una lista con las personas que habían recibido donaciones, tales como subvenciones para la agricultura, ayuda para desastres a la vez que muchas otras obras de caridad. Obras de caridad con las cuales estoy muy familiarizado y otras de las que nunca he oído. Creo que es muy impresionante para alguien que está comprometido con el arte- quiero decir conozco mucha gente del arte que está tratando de subsistir y de prosperar y algunos lo hacen muy bien. Pero aquí hay alguien que toma lo que ha producido y lo devuelve a las personas que realmente lo necesitan. Es algo raro de ver, pero a la vez algo que inspira. Ustedes saben, nosotros como artistas a veces nos encerramos en nuestro mundo, en nuestra profesión y en lo que estamos tratando de lograr. Aunque he visto a algunos que prosperan muy, muy bien y muchos de ellos lo devuelven, pero nunca he visto ha nadie devolver en esa magnitud, en ese nivel- es sinceramente muy impresionante.
MN: Cuando estaba en mi época de universidad, recuerdo que una vez estaba conversando con mi hermana acerca de su esposo que es un magnífico doctor. Él da mucho de sí mismo a la comunidad. Él ha estado viajando al Ecuador cada verano, dando asistencia médica gratuita a la gente y todo eso, por varias semanas a la vez. En esa oportunidad le dije que me sentía tan culpable por estar en una escuela de música, por dedicarme sólo a la música. De alguna manera sentía que no estaba dando como su esposo lo hacía. Ella me dijo, "Oh, María estas equivocada. ¿Qué sería del mundo sin los artistas? Ellos brindan tanta alegría a las personas, eso es lo que le dan al mundo". Sólo quiero decir que en el caso de Ching Hai, esto ha ido más allá. No sólo crea un hermoso arte en todo el sentido de la palabra, pero también crea música dentro de sus otros trabajos artísticos. Lo único que no he oído de Ella es que hace música.
GT: Bien, estoy contento de que no lo haga, porque eso nos da la oportunidad de contribuir en algo; de otro modo, ¿cómo podríamos hacerlo?
MN: Es cierto. Pero lo que iba ha decir es
que Ella devuelve no sólo a través de su arte, pero también
a través de sus ganancias como fondo para estas organizaciones.
Así, Ella verdaderamente devuelve, hablando literal y figurativamente.
Es realmente un gran honor estar trabajando con esta Organización
para este objetivo. Nos sentimos muy afortunados.
¿Cuántas millas para el paraíso?
Peter Boyer, compositor y conductor, es cinco veces ganador del premio nacional de música. Ha escrito muchos temas musicales para las películas de Hollywood y es catedrático de música en la Universidad Claremont para graduados. Para el concierto, escribió la música para el poema "Melodía de Amor" de la Maestra Suprema Ching Hai. También condujo durante el mismo la pieza musical de drama, "El buscador de paz". La música que él había compuesto para el cortometraje "Caminar la senda del Amor", también fue ejecutada en el concierto.
Extracto de una entrevista en
video con Peter Boyer, conducida por Katherine Hudson el 17 de noviembre
de 1998. (Original en inglés)
KH: Cuéntenos más acerca del trabajo que está realizando para el concierto.
PB: Cuando eres compositor y te dan una poesía para hacer una pieza musical de ella, entonces es un proceso diferente a cuando simplemente escribes una pieza de música instrumental. Cuando estas escribiendo música instrumental, tú mismo decides cuanto tiempo debe durar la pieza, de que forma debe ser la pieza- con un comienzo, un intermedio, un final, etc. Cada poema tiene su propio ritmo y su propia estructura. Cuando estás musicalizando un poema, tú como músico tienes que respetar ese ritmo y esa estructura y determinar cual es tu rol al crear esa música. Por eso, al trabajar con esta poesía, he intentado encontrar de lo que trata su esencia, parece que es acerca del amor, de la nostalgia y del compromiso para así intentar reflejarla en la medida de lo posible en la música. Veremos si funciona.
KH: ¿Quieres compartir algunos de los poemas?
PB: ¡Seguro! Este poema está organizado como un cuarteto, un grupo de versos en cuatro líneas, y mi música está elaborada sobre la base de este grupo de cuatro líneas. Por ejemplo, un tema recurrente en el poema es la línea de tres palabras: «¿Cuántas millas habrá?» Y esto se repite varias veces. La primera vez es en el segundo cuarteto en el que se lee:
Cuántas millas habrá hasta el Oeste;
Cuántas millas habrá hasta el Paraíso;
Cuántas millas habrá hasta tu corazón;
¿Cuántas millas habrá hasta el mío?
Así pues, realmente he tomado esas tres palabras y de ahí ha resultado el tema de la canción. Eso es un motivo recurrente en la música y aparece en el comienzo, luego a mitad de la canción, y al final, para redondearla. En momentos finales de la canción, sólo es pura música, sin palabras, y entonces la cantante regresa al final para concluirla. El tema se refiere a los anhelos, al deseo de saber cuánto tiempo tendrá que pasar para que uno se reúna con su Amado.
KH: Háblanos también de la conducción del "Buscador de Paz" de Fred Karlin.
PB: Está bien. Será un gran trabajo, un desafío que tendremos que organizar. Nosotros tenemos una orquesta de sesenta miembros, y en medio de ésta, habrá un grupo de rock-folk de cuatro instrumentos. Ahora, eso por sí mismo, implica dos mundos diferentes y que van a estar juntos, cuando normalmente no lo están. Frecuentemente uno concibe un grupo de rock y una orquesta como dos entidades completamente distintas. Pero en realidad, estarán ahí como dos partes de algo más grande. También estará un coro de muchachos, el coro de los Niños de Pasadena. Esto es otro componente de la organización musical. Y por supuesto, se va a tratar con voces de niños, que es algo bellísimo y un tipo único de sonido.
Fred Karlin, quien es también trompetista de jazz a nivel internacional, ha escrito algunas piezas. A esto se debe que no quiso conducir - no puede dirigir la orquesta y tocar al mismo tiempo. - Luego tendremos a una vocalista que acompañará al grupo de rock-folk, y también a tres actores que recitarán poesía. Como puedes ver, será un trabajo inmenso que tendrá que coordinarse.
KH: ¿Tú también has trabajado en el video introductorio para la Maestra Suprema Ching Hai?
PB: ¡Es verdad! En ese caso, son siete minutos y medio de documental en el que se presentó Logros y Antecedentes de la Maestra Iluminada. Mi trabajo era componer música que reflejara esos aspectos de Su carácter. Pero el concierto será completamente una mezcla. No creo que haya otro suceso donde haya tantos tipos diferentes de música, y que estarán juntos en el escenario. Creo que ello se ve reflejado muy bien en el título "Un Mundo".
KH: ¿Cómo se siente trabajar con la Asociación Internacional de la Maestra Suprema Ching Hai?
PB: Bien, ciertamente son un grupo de gente
muy dedicada (¡sonriendo!). No creo que duerman mucho. Parece que
ellos trabajan con el reloj. Creo que se experimenta un sentimiento de
mayor calidez del que se encuentra en otro tipo de cliente promedio. Es
muy agradable trabajar así.
Está canción realmente sé canta por sí misma
Kerry Walsh, una soprano de renombre mundial, es también una talentosa flautista, bailarina y compositora musical. Ella interpretó "Melodía de Amor IV" en el concierto.
Extracto de una entrevista con Kerry
Walsh, Soprano de ópera conducida por Katherine Hudson (Original
en inglés)
KH: He escuchado tu canción antes de venir. Es absolutamente hermosa. Tienes una maravillosa voz. Háblame acerca de la canción que estás haciendo en beneficio del concierto que vendrá.
KW: La música de esta canción está compuesta por Peter Boyer, quien es un joven compositor de extraordinario talento. Él ha musicalizado este maravilloso poema de la Maestra Suprema Ching Hai y no imagino cómo es que ha sabido captarlo tan bien. Ha hecho un maravilloso trabajo al capturar lo más dulce del poema. Es una canción de amor que expresa delicadamente tiernos deseos y eso hace que la pieza flote y se eleve mas allá de la orquesta, de tal manera que tú puedas realmente sentir las palabras en tu corazón. Me gusta cantar desde mi corazón, y es más fácil hacerlo cuando tienes las palabras y la música que te lo permiten.
KH: Cuándo te llegó la canción por primera vez, ¿Qué pensaste? ¿Cómo tuviste que prepararte?
KW: Bueno, yo siempre primero leo un poema
unas cuantas veces, trato como de dormir en el y soñarlo despierta,
para entresacar de las imágenes que veo, cuales me permiten crear
antes de expresarlo en la música. En verdad, tengo el poema algunas
semanas antes de que pueda escuchar la música. Luego, ya con música,
comienzo a tararearlo y entonces le pongo las palabras y todo viene junto
después. Es realmente tan fácil hacerle arreglos y es que
también es muy "cantable". Es más fácil cuando un
compositor escribe música que tiene un sentimiento muy melódico.
Bueno, nosotros decimos "Armoniza la voz; esta canción se canta
por sí misma" Y es que realmente la canción se canta por
sí misma. No creo que pueda tener todo el crédito.
El ideal más noble
Bill Conti, ganador de un Oscar y un Emmy, es actualmente el mejor y más solicitado conductor y compositor en Hollywood. Durante el concierto, él condujo una orquesta de sesenta piezas tocando sus más conocidos temas de cine, y la canción "Por Siempre Te Amaré", de la Maestra Suprema Ching Hai.
Extracto de una entrevista a
Bill Conti, realizada por Katherine Hudson el 8 de diciembre de 1998. (Original
en inglés)
KH: Háblanos acerca del concierto benéfico que ya viene.
BC: Bien, la idea es emplear música como una voz para la paz. Por supuesto, es mucho mejor que usar música para la guerra.
Históricamente, la música ha sido usada para ambas, puesto que afecta tus emociones. La música siempre ha sido utilizada para tranquilizarte y permitirte buscar el lado más espiritual que tienes. Sin embargo, se puede escuchar el redoble de los tambores, y también puede evocarse el sentimiento de un país apoderándose de otro. Es algo terrible, pero la música tiene la habilidad de cambiarte, porque la música es una fantasía esencial; no es literal. No es algo que tú puedas tocar o puedas ver. Se introduce en ti por tus oídos y te quedas emocionalmente afectado por la música. Ahora, la idea de emplear la música para la paz es mucho mejor que usarla de otra manera.
KH: Tendrás que dirigir una pieza muy especial de la poesía de la Maestra Suprema Ching Hai, dinos algo más de eso.
BC: Bueno, esta pieza especial que fue escrita por la Maestra Suprema Ching Hai es una pieza musical que he arreglado, creo de un modo muy especial para presentar la música y la letra de tal manera que despierte algo en la audiencia cuando sea interpretado. Cuando tú escuchas Beethoven, su alma, en realidad su espíritu, está en la habitación contigo. Ahora bien, si la sinfonía de Beethoven o cualquier otra pieza musical se detiene, es como si abandonaran la habitación. Pero mientras está siendo tocada, no como esto (señala la estatua de un ángel) que tú puedes tocar y puedes quebrarlo y puedes admirarlo. Cuando la música está tocándose, esa persona, en este caso, la Maestra Suprema Ching Hai, es como si estuviera contigo. Durante mi música, conduciré cómo siento la música, la vida, el amor, todas las cosas. Y cuando escuches algún compositor en vivo en la sala, si está hecho muy bien, que es lo que quiero hacer ahí, algo muy especial sucederá.
KH: Correcto. Ahora, ¿cómo es que te involucraste con la Asociación Internacional de la Maestra Suprema Ching Hai?
BC:
Bueno, por una llamada telefónica, me preguntaron si estaba interesado
en participar. Por supuesto, lo estaba. Me parece una buena causa. Y entonces,
el evento creció y creció y creció como se estuvo
planeando. Yo sólo soy parte del evento, pero luego todo viene junto.
Por lo menos, vine para comprender más acerca de esto, me parece
más estimulante ser parte de un concierto con una causa bastante
buena y digna. Quiero decir, hago conciertos regularmente y la causa es
tocar música. Pero aquí es tocar música con la enorme
intención de traer paz al mundo. No creo que haya algo mejor.